10 agosto, 2006

Artículo: Las... voces... ¡¿dónde están las voces?!

Supongo que a más de uno se le habrá pasado eso por la cabeza cuando, tras instalar una modificación del juego en inglés, muchas veces las voces de los diálogos desaparecen y los subtítulos van más rápido que el supuesto AVE que nos van a poner en Galicia.

Lo cierto es que ese problema no es tan frecuente, siendo lo más normal que simplemente los nombres de objetos o lugares se traduzcan automáticamente al inglés. Desgraciadamente para este último problema la única solución es traducir los mods ingleses al castellano, cosa que, por desgracia, no vemos demasiado. No estaría mal que más gente se involucrase en traducir mods, que hay muchos y muy buenos.

Para el problema de las voces sí hay solución, o más bien habría que decir que hay varias soluciones, dependiendo del caso. En un momento os las explico, pero primero será mejor empezar por el principio.

¿Por qué desaparecen las voces?. Pues bien, es muy sencillo. Por culpa de algún chapuzas de Bethesda o de los encargados de la traducción del juego, tampoco vamos a buscar al culpable para apalearlo, aunque darle un buen susto no sería mala idea.

Las voces del juego están comprimidas en dos archivos, el oblivion-voices1.bsa y el oblivion-voices2.bsa. Dentro de dichos archivos existe una estructura de carpetas y ficheros de sonido similar a esta:

Sound\voice\oblivion.esm\argonian\f\arenadialogue_attack_0018bd5d_1.mp3
Sound\voice\oblivion.esm\argonian\f\arenadialogue_attack_0018bd5d_1.lip
Sound\voice\oblivion.esm\argonian\M\crime_greeting_0002a34d_1.mp3
Sound\voice\oblivion.esm\argonian\M\crime_greeting_0002a34d_1.lip

Cada fichero .mp3 corresponde a un diálogo (o partes de diálogos, claro), y cada fichero .lip es el encargado de dotar a los rostros de los personajes de movimientos de labios acordes a los que el fichero .mp3 está diciendo. Hasta aquí todo correcto. Ahora vamos a ver el problema.

Fijaos en la ruta que he puesto. Si os fijais aparece argonian. Anda, ¿argonian no es el nombre en inglés de una de las razas que en el juego en español se llama argoniano?. Mmm, vaya, pues sí. Pues parece que hemos dado con parte del problema. A algún chapuzas se le ocurrió traducir la ruta de esos archivos al español, pero tampoco toda la ruta (que al fin y al cabo seguiría dando todo el problema), sino el nombre de las razas. Y ahí está el verdadero problema.

Cuando se crea una modificación y se le dan diálogos a un personaje, usando los ficheros de voces del juego original, la modificación guarda obviamente la ruta de dichos archivos. El problema reside en que al crear el mod con una versión en inglés del juego, el editor guardará la ruta del archivo de audio que aparece en uno de los voices.bsa. Como el juego está en inglés el nombre guardado será argonian, como en mi ejemplo.

Obviamente, una vez instalada dicha modificación en una versión española del Oblivion, el mod modificará dichas rutas, y hará que nuestro juego busque los diálogos en las rutas equivocadas, con los nombres en inglés, cuando nosotros los tenemos en español. Eso causa que no encuentre el archivo de audio y no se reproduzcan las voces, lo cual hace que los textos también vayan a la velocidad del rayo, porque no hay fichero de audio al que ajustar el tiempo que permanece en pantalla el subtítulo.

Pero bueno, todo eso está muy bien como explicación, y más de uno se habrá enterado de cuál era el problema, y más de dos creo que ya están durmiendo y no han llegado hasta aquí. Así que supongo que habrá que ir directamente a las soluciones. Hay tres posibles casos, y una solución para cada caso. Empezemos.

Primer caso: el mod sus archivos de voz con diálogos nuevos, cada uno en su carpeta correspondiente. En este caso el mod no cambia la ruta en la que el juego intenta buscar las voces de los diálogos originales, pero tampoco encuentra las voces del mod. Simplemente vete a la carpeta data\sound\voices\nombredelmod y modifica los nombres de las carpetas de las razas por los nombres de las razas en español.
Ejemplo:
C:\Juegos\Oblivion\Data\Sound\voice\cyrodiil transportation network.esp\High Elf\Ftendría que quedar así:
C:\Juegos\Oblivion\Data\Sound\voice\cyrodiil transportation network.esp\Alto Elfo\Fcambiando High Elf por Alto Elfo, para que nuestro Oblivion sepa dónde encontrar el fichero de voz.

Segundo caso: el mod viene con sus propios diálogos, pero empaquetados en un fichero .bsa, como los del juego, y tampoco modifica la ruta en la que Oblivion busca las voces, pero no oiremos las nuevas voces del mod. La solución es similar a la del caso anterior, pero en primer lugar hay que desempaquetar los archivos de audio del fichero .bsa

Imaginemos que los diálogos viniesen en el mimodvoces.bsa. Con un programa para desempaquetar ficheros .bsa (más sobre esto luego) extraemos los ficheros. Copiamos la carpeta generada dentro de la carpeta voices del juego y cambiamos los nombres de las razas como en el primer caso.

Tercer caso: El peor, ya que en los otros dos perdemos las nuevas voces del mod, pero en este caso perdemos la mayoría de los diálogos del juego. El mod modifica la ruta en la que Oblivion busca las voces de los diálogos, por lo que la mayoría de las razas dejarán de "hablar" y los subtítulos pasarán muy rápido.

Aquí sólo hay que hacer una cosa, y una sóla vez. Tenemos que desempaquetar los archivos de diálogos originales de juego. Con el programa que usemos hemos de descomprimir el oblivion-voices1.bsa y el Oblivion-voices2.bsa

Nos quedará una carpeta llamada oblivion.esm, con un tamaño bastante grande. Dicha carpeta la copiamos en la carpeta data\sound\voices de nuestro Oblivion. Una vez copiada la abrimos y borramos las siguiente subcarpetas dentro de esa, la de imperial y la de dremora. En la versión en inglés tienen el mismo nombre que en español. (Nota: no se deben borran los dos ficheros originales, hay que dejarlos igual)

Luego tenemos que modificar las restantes cambiándole el nombre en español por el nombre en inglés, de la siguiente forma:

Alto Elfo es High Elf
Bretón es Breton
Guarda rojo es Redguard
Nórdico es Nord
Argoniano es Argonian

Una vez que dichas carpetas tengan su nombre modificado del español al inglés ya está todo solucionado. Todos esos mods (como lo pueden ser muchos de esos que añaden nuevos ojos o peinados distintos) que cambian la ruta en la que el Oblivion intenta buscar los diálogos ya no causarán problemas, dado que el Oblivio ahora tendrá una segunda ruta en la que buscar sus diálogos, la ruta que le marcan esas modificaciones.

Obviamente habría una cuarta opción, y consistiría en modificar cualquier mod que produzca estos problemas cambiándole la ruta en la que busca los diálogos, pero eso daría más trabajo y habría que hacerlo con cada mod por separado.

Espero que todo esto, que desde luego puede parecer un poco lioso, os ayude a solucionar vuestros problemas con las voces.

Anexo: Cómo desempaquetar los ficheros .bsa

Para desempaquetar los ficheros vamos a utilizar un sencillo programa, el BSA Commander. Una vez bajado el programa simplemente hay que extraer la carpeta del fichero comprimido al lugar que prefiramos.

Ahora, una vez ejecutamos el programa, pulsamos en la pestaña open, y buscamos el oblivion-voices1.bsa, tras lo que pulsaremos la pestaña unpack. Cuando acabe (tardará un rato) realizamos la misma operación con la carpeta oblivion-voices2.bsa.

Una vez desempaquetados ambos ficheros abrimos la carpeta Out que se habrá creado donde hayamos copiado el BSA Commander. Esa carpeta, una vez borradas las subcarpetas Dremora e Imperial que contiene, ha de ser copiada a la ruta Data\Sound\Voices de nuestro Oblivion, y los nombres de sus subcarpetas renombrados tal y como he explicado anteriormente.

Link a la descarga del BSA Commander
.

47 comentarios:

Anoik dijo...

Ya te contesté en el foro del ClanDLAN (si lo prefieres mejor continuamos la conversación allí, es más fácil seguirla).

Es realmente extraño que sólo te aparezcan las tres carpetas del primer voices1.bsa ¿Cuando abres el otro no te aparecen carpetas dentro, antes de descomprimirlo?

Anónimo dijo...

Muy buenas

En primer lugar muchas gracias por la currada que te has dado.

Mi caso es que tengo el juego en inglés, y al instalar el ORM 1.5.3 rebuild 2.4 en castellano me ocurre que desaparecen muchas voces y los textos duran poco en pantalla. Caso 3, si no me equivoco.

Al descomprimir los archivos de voces, voy a pegarlos a la ruta data/sound/voices pero veo que la carpeta 'voices' no existe, sólo están 'Fx' y 'MMM-LC'. ¿Tengo que crearla, o estoy haciendo algo mal?

Anónimo dijo...

Muchas gracias anoik por el trabajo que has hecho.

Nando, con que crees la carpeta ya está.

Anónimo dijo...

Saludos Anoik

Llevo dos días intentando solucionar este problema de sonido.

El tema es que cargo una serie de mods para el interfaz de usuario y las texturas de armaduras y cuerpos... y un último para el tema de el efecto "mojado" del agua.

En principio ninguno de estos toca los sonidos, pero el caso es que se me va el sonido (menos con los imperiales claro).

He intentado el caso 3, pero no parece que funcione y ya me estoy frustrando bastante.

Me baje el CS para ver si podía editarlos uno por uno, pero no encuentro dónde cambia la ubicación de los archivos de sonido.

A ver si puedes echarme una manita, please.

Anónimo dijo...

Saludos!

Resulta que desempaqueto "Oblivion - voices1" y "oblivion - voices2" y las pongo en Data/Sound/Voices y nada.

Sigue todo igual, algunos pueden hablar y otros no.

Que tengo que hacer?

Anónimo dijo...

Lo de las voces lo has explicado fatal macho, he tenido que llegar a http://www.clandlan.net/foros/lofiversion/index.php/t25643.html para tenerlo claro. Te aconsejo ser más claro y conciso para otra vez.

Anónimo dijo...

che a mi no me deja bajarlo xq esta cagado el link... alguien me puede avisar x msn algun link q ande..?? mi msn es pablito0.-@hotmail.com...

le voy a agradecer mucho a q me ayude..

chauuu

Drereck dijo...

Woh, muchas gracias Anoik, me ha funcionado todo perfectamente. Lo que mas me jodia era en las ermitas, simplemente los subtítulos tardaban una milesima permaneciendo en la pantalla xD.
PD: y si el link del programa está cagado, por algo existe google para encontrarlo.

Anónimo dijo...

hola gracias por la guia me arreglo el problema de las voces con el tercer paso

Cernunnas dijo...

Hola!!!! Muchiiiiisisiisisisiisisiiiimas gracias por escribir y publicar esta entrada!!! Gracias a ti ahora puedo oir las voces de la mayoria de los npcs, aunque de vez en cuando aun no se oyen y los subs pasan super rapido, pero bueno. jejeje. gracias mil!!!!

Anónimo dijo...

Hola, nunca estube en este foro, bueno, mi situacion es la 3...
El unico problema que me traba es que la supuesta carpeta que se me tendria que auto crear en la direccion del juego no me aparece, y me aparece en otro pormato, y no como carpeta, por lo que no puedo cambiar los nombres de las razas...
Te pido que me respondas lo mas rapido que puedas, lo voy a agradecer... mi mail es juan.m.a@hotmail.com

Muchisimas gracias... Juan

Anónimo dijo...

El link está roto

Anónimo dijo...

EL LinK no FUNKA eh!!!

Anónimo dijo...

de puta madre ;) lo estoy aciendo y aora lo pondre aver si va......Dark haven tienes que descomprimir las 2 bsa de voces

y Darius tienes que desempaquetarlo en la carpeta por defecto porque si no no salen...me ha pasado lo mismo

Anónimo dijo...

sigue el link roto

Unknown dijo...

Señores para eso estan los foros, para brindar ayuda,, Google claro esta para buscar , pero entonces porque postean cosas a la mitad.

se toman el tiempo para escribir que para eso esta google,

cuando solo tendrian que copiar la direccion ,,,

eso es parte del egoismo informatico que se vive en nuestra cultura..

PD. si encuentro en google y no aqui porque nadie ayuda claramente. lo pondre.. Gracias.

Unknown dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Unknown dijo...

Señores aqui les dejo el link ..

http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=3311

k pena me da encontrar gente que esta acostumbrada a buscar ayuda, pero no comparte. XD.

PD: ESO NO VA PARA LOS SEÑORES QUE POSTEARON ESTO AGRADEZCO MUCHISIMO EL POST. .. SINO PARA LOS LAGARTOS QUE SOLO BUSCAN AYUDA Y NO COMPARTEN

SALUDOS..

Juanjo_qwerty dijo...

Una cosilla...A mi no me vam las Voces del SI por culpa del Better cities.Entonces,la traduccion de Santo Dorado y Seductor Oscuro es Golden Saint y Dark Seductor(soy nulo en inglés :( )?

Anónimo dijo...

Hola. Mira, he descomprimido todo y cuando he ido a pegar la carpeta... resulta que no me aparece Sound/Voices en "Data".

Carlos Chávez dijo...

Bueno en realidad es \Data\sound\voice no "voices" al agregarle la "s" al final no carga, ya que así procuré al principio y al darme cuenta borré la "s" demás y todo perfecto. Gracias por la entrada, fue de gran ayuda.

Daelisk dijo...

MUY útil y completo, muchas gracias.

Anónimo dijo...

che pero de donde saco los archivos originales q nombraste en el articulo? caso 3

Anónimo dijo...

Magnífico. Ayer empecé a instalar mods y me llevé las manos a la otra para aplaudir por ellos. luego me llevé las manos a la cabeza cuando vi el desastre de las voces. Muchísimas gracias a DLAN por guiarme hasta aquí y especialmente a ti por explicar tan clara y sencilla la solución.

Anónimo dijo...

Muchas gracias, es lo que estaba buscando :-)

Anónimo dijo...

tengo problemilla con el sonido de oblivion que es que:
-no se me escuchan los NPC de los personajes,cuando me despido sí,se escucha,pero cuando estoy hablando no.
-tampoco se me escucha la voz de mi personaje al hacer algún golpe "fuerte".
Si me pudiesen ayudar estaria agradecido.
Intenté con la solución N°3 pero no funcionó(supuse que pudiese ser esa :P).
Gracias

fuhrersitoysumundo dijo...

no existen mas el link para las voses !

Dennis el Azul dijo...

¡Muchas gracias por esta guía! Después de meterle el XEO5 (un conjunto de mods tremendísimo) tenía el problema de las voces, y gracias a tí ya no lo tengo. :D

Anónimo dijo...

muchas gracias

paco ruiz dijo...

Llevo bastante tiempo buscando en esta página el BSA comander, pero el link esta roto ;__; ¿prodrías resubirlo? es que es una tortura jugar sin entender la verdad

Anónimo dijo...

Aprende a ser mas explicativo, solo leyendo un poco ya uno se pierde, esta solucion no sirve, demasiadas explicaciones y desordenadas, no queda claro nada, eres una mierda.

Ax10 dijo...

mil gracias, funciono excelente la cuarta solucion q planteas, te agradesco 100% por la ayuda y por haberte explicado tan bien!

Anónimo dijo...

Uff, muchísimas gracias. Al principio no me funcionaba.

He extraído los dos archivos BSA de sonido, luego los he pegado en la carpeta Voice, combinándolos con las carpetas que ya había. Después, he duplicado todas las carpetas de raza, pero cambiándoles el idioma, de modo que ahora tengo todas las carpetas en español y en inglés.

Me funciona perfecto. Gracias de nuevo.

Anónimo dijo...

Gracias loco me re sirvio, quiero aclarar una cosa, me descargue el mod para traducri texto español lo que hice fue lo del paso 2 pero las carpetas en vez de dejarlas en ingles las tube que pasar al español un funco de 100, de nuevo gracias :D

Anónimo dijo...

Hola,primeramente :D, muchsimas gracias por los grandes aportes y articulos que nos has otorgado para poder disfrutar de un legendario juego ;).

Y referente al tema ;9, busque el BSA Commander en varias paginas y encontre este enlace ;), espero que les guste ;).

http://oblivion.nexusmods.com/mods/3311


Muchisimas Gracias

Anónimo dijo...


Hola,primeramente :D, muchisimas gracias por los grandes aportes y articulos que nos has otorgado para poder disfrutar de un legendario juego ;).

Y referente al tema ;9, busque el BSA Commander en varias paginas y encontre este enlace ;), espero que les guste ;).

http://oblivion.nexusmods.com/mods/3311


Muchisimas Gracias

Anónimo dijo...

deberias de editar y quitar toda la informacion inservible ya que este juego esta descontinuado y dejar solo lo basico para solucionar el problema

Anónimo dijo...

buenas el link esta caido si puedieras subirlo de nuevo te lo agradeceria porq lo necesito para el oblivion

Unknown dijo...

HOLA.. MIRÁ HICE TODO Y AÚN ASI ME SIGUEN APARECIENDO LAS VOCES EN INGLES... (ANTES ERA ESO DE LOS SUBTITULOS QUE DESAPARECÍAN RAPIDO PERO AL SACARLE LA LETRA "S" A LA CARPETA VOICE SE ME ARREGLÓ.. O SEA, BAJÉ TODO PERO LO SIGO TENIENDO IGUAL.. AYUDAAAA !!

Unknown dijo...

HOLA.. MIRÁ HICE TODO Y AÚN ASI ME SIGUEN APARECIENDO LAS VOCES EN INGLES... (ANTES ERA ESO DE LOS SUBTITULOS QUE DESAPARECÍAN RAPIDO PERO AL SACARLE LA LETRA "S" A LA CARPETA VOICE SE ME ARREGLÓ.. O SEA, BAJÉ TODO PERO LO SIGO TENIENDO IGUAL.. AYUDAAAA !!

SJAZ dijo...

No funciona el link :,(

Santiago JAZ dijo...

Hola, tengo un problema: intento con la tercera solución, pero dentro de la carpeta "Data" no me aparece ninguna carpeta "Sounds". Los "Oblivion voices 1" y "Oblivion voices 2" y el resto de archivitos de ese tipo están desordenados en la carpeta "Oblivion". ¿Cómo hago? ¡Ayuda!

crazylegsgold dijo...

Hola mira yo tengo un problema diferente con las voces en oblivion . Las voces funcionan bien con todas las razas excepto cuando hablo con algún personaje que no sea imperial sobre los dlcs ,me explico si yo hablo por ejemplo con un elfo sobre el ataque de la capilla de anvil no habla pero si le pregunto por rumores o cualquier cosa que no tenga que ver con los dlcs de los caballeros de los nueve o de shivering isles si que hablan el problema se debe a que puse la traducción mejorada para esos dlcs y quería hacer lo de cambiar la carpeta de las voces como explicas en el paso 3 pero no se donde se encuentran y también me gustaría saber donde consigo la traducción oficial de estos dlcs por que la traducción mejorada no me traduce todo ya que hay algunas cosas que sigue traduciendo al inglés?

Anónimo dijo...

Mi problema es con el juego oblivion game of the year edition y es que algunos personajes no tienen voces, como Jauffre Baurus o Armand del gremio de ladrones y casi todas las razas tampoco tienen comos los argonianos, bretones, orcos, altos elfos, nórdicos, elfos oscuros, khajits y elfos del bosque. y cuando lo intento solucionar con el BSA comander no me aparece la carpeta voice1.bsa ni voice2.bsa

Unknown dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Unknown dijo...

No puedo descargar el archivo, el Link no me funciona

Anónimo dijo...

el link no sirve

 
Site Meter